102.1 Santiago · 310 R-Cable · 21 TDT
Viernes, 27 de Mayo de 2016
Programas
  • Imprimir
  • Enviar por correo

El traductor de Google confunde a Manuel Fraga con Abraham Lincoln

SANTIAGO. RO/ EP  | 22.02.2012 
A- A+

El traductor de Google se ha convertido en una herramienta de inestimable valor para muchos profesionales. La compañía del buscador la mejora constantemente, pero lo que está claro es que no se libra de errores. El que nos ocupa es realmente curioso.

Si un internauta introduce en "Manuel Fraga" en el traductor, encuentra que Google lo traduce por "Abraham Lincoln", uno de los presidentes más notables de toda la Historia de los Estados Unidos. El error se produce únicamente si se pone el gallego como idioma original y cualquier otro como lengua a traducir.

Google ha explicado que el suyo es un traductor automático, es decir, que funciona sin la intervención de traductores humanos. Cuando genera una traducción, busca patrones en cientos de millones de documentos para decidir sobre la mejor traducción.

"Dado que las traducciones son generadas por las máquinas, no toda la traducción es perfecta y en ocasiones se producen traducciones erróneas", informa la compañía, por lo que este sería el motivo del error.

Grupo Correo Gallego
Ante cualquier duda, problema o comentario
en las páginas de Radio Obradoiro envíe un
e-mail a info@radioobradoiro.com. Titularidad
y política de privacidad
. Política de Cookies